Difference between revisions of "Main Page/fr"

From PlebNet Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "'''Lisez le lien ci-dessus avant de commencer''' Il contient une introduction et des astuces utiles.")
 
(26 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages/>
<languages/>
= PLEBNET pour la plèbe =
'''Bienvenue sur PlebNet !'''


Bienvenue sur Plebnet ! Vous trouverez sur cette page le "guide" principal. Suivez ces articles afin de mieux comprends les étapes requises pour rejoindre PlebNet avec un nœud (node) opérationnel.
Vous trouverez sur cette page le "guide" principal. Suivez ces articles afin de mieux comprends les étapes requises pour rejoindre PlebNet avec un nœud (node) opérationnel.


Vous pouvez trouver toutes les pages [[Special:AllPages|ici]] (dont les pages en anglais).
Vous pouvez trouver toutes les pages [[Special:AllPages|ici]] (dont les pages en anglais).




== Bienvenue sur Plebnet ==
== À lire avant toute chose ==


[[Special:MyLanguage/Bienvenue sur Plebnet|Bienvenue sur Plebnet]]  
[[Special:MyLanguage/Welcome to Plebnet|Bienvenue sur PlebNet]]  


'''Lisez le lien ci-dessus avant de commencer'''
'''Lisez le lien ci-dessus avant de commencer'''
Line 16: Line 16:




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Comment commencer ==
== Getting Started ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Vous êtes nouveau et ne comprenez pas Lightning ? Vous n'avez pas encore votre propre nœud ? Vous n'êtes pas encore sur le groupe Telegram PlebNet ?  
Are you brand new and perhaps don't quite understand lightning? Do you not have your own node yet? Are you not yet in the Plebnet telegram group?
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Lisez la page [[Special:MyLanguage/Getting started|Commencer]] (en anglais).
Please see the [[Special:MyLanguage/Getting started|Getting started]] page.
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Revendiquer votre nœud ==
== Claim your node ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Sur Telegram, envoyez un message privé (DM) à  [https://t.me/cheeserobot @cheeserobot]. Ensuite utilisez la commande <code>/claim</code> suivie de l'URI de votre nœud. Suivez les instructions fournies par cheeserobot. Vous aurez notamment besoin de signer un message à l'aide de votre nœud pour prouver que vous en êtes le propriétaire.
For telegram, DM [https://t.me/cheeserobot @cheeserobot] and then <code>/claim</code> your node (follow the instructions, you will need to sign a message with your node to prove you are owner of the node).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ensuite, sur le [https://t.me/plebnet groupe Telegram PlebNet], annoncez votre nœud avec <code>/node</code>. Si vous voyez votre nœud : bravo, vous avez réussi !
Then, in the [https://t.me/plebnet plebnet] group announce your node with <code>/node</code>. If you see your own node, success.
Repeat in other groups which support CheeseRobot with <code>/node</code>.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Répétez la procédure dans les autres groupes qui supportent CheeseRobot.
Additionally, [https://amboss.space Amboss.space] is one of the best websites for looking up nodes and their basic information. People may go to Amboss to browse your node's info. You can claim your node on Amboss which will allow you personalize your node's profile and add additional information. Use these instructions: [[Special:MyLanguage/Claim on Amboss|Claim on Amboss]]
</div>


Par ailleurs, [https://amboss.space Amboss.space] est un des meilleurs sites pour chercher des nœuds et obtenir leurs données de base. N'importe quel utilisateur peut chercher les informations de votre nœud sur Amboss. Vous pouvez déclarer votre nœud sur Amboss et ainsi personnaliser votre profil et y ajouter des informations. Pour cela suivez les instructions suivantes : [[Special:MyLanguage/Claim on Amboss|Déclarer sur Amboss]] (en anglais).


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Opening Channels ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Ouvrir des canaux (channels) ==
The first question which a pleb has after (or even before) the node is synced "'''who should I open channel with'''"
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La première question de tout plébéien après la synchronisation de son nœud : « Avec qui devrais-je ouvrir un canal ? »
I would say - '''with a mentor who is willing to spend time with you, teach you the ropes, mentor and guide you to be a better node runner'''
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Réponse : '''Avec un mentor qui est disposé à passer du temps à vous aider, vous apprendre les bases, vous former et vous guider pour devenir un meilleur gestionnaire de nœud.'''
Of course in the age of google, internet, and instant gratification, this thought can be frowned upon but there is no replacement for a mentor in your journey as node runner.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Évidemment, à l'heure de Google, d'internet et de la gratification immédiate, cela peut être mal vu mais rien ne pourra remplacer un bon mentor dans votre parcours pour devenir un gestionnaire de nœud.
For information relating to lightning channels, including methods to get inbound liquidity see: [[Special:MyLanguage/Opening channels|Opening channels]]
</div>


Pour plus d'information sur les canaux Lightning, notamment les méthodes pour obtenir de la liquidité entrante, lisez [[Special:MyLanguage/Opening channels|Ouvrir des canaux]]


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Maintaining Proper Node Hygiene ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Maintenir un nœud ==
[[Node_Hardening]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Node Hardening|Renforcement de nœud]]
[[Special:MyLanguage/Maintaining node hygiene|Maintaining node hygiene]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Maintaining node hygiene|Maintenir un nœud]]
[[Special:MyLanguage/Node Hardware|Node Hardware]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Node Hardware|Matériel pour nœud]]
[[Special:MyLanguage/Node Hardening|Node Hardening]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/UPS|ASI]] (Alimentation sans interruption, en anglais : Uninterrupted Power Supply, UPS)
[[Special:MyLanguage/UPS|UPS]] (Uninterrupted Power Supply)
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Sauvegarde et récupération ==
== Backup/Recovery ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Le lien suivant contient des informations importantes à propos des sauvegardes de canaux et des solutions de récupération afin que vous sachiez sécuriser vos fonds.
The following link contains some important information about channel backups and recovery solutions so that you have a better idea of how to keep your funds safe.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Backup/Recovery|Sauvegarde et récupération]]
[[Special:MyLanguage/Backup/Recovery|Backup/Recovery]]
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Personnalisation ==
== Let’s Get Personal ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Vous pouvez personnaliser votre nœud et lui donner un nom (alias), au lieu d'une suite aléatoire de lettres et de chiffres. Vous pouvez aussi déterminer la couleur de votre nœud qui sera ensuite affichée sur les différents logiciels et sites internet de gestion Lightning.  
Your node can be customized to appear as a name (alias) rather than just a bunch of random letters and numbers. You can also set a color for your node that will show up on various lightning-related websites and programs.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Setting a node alias|Choisir un alias pour votre nœud]]
[[Special:MyLanguage/Setting a node alias|Setting a node alias]]
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Mises à jour ==
== Upgrades ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Upgrading Umbrel Node|Mettre à jour un nœud Umbrel]]
[[Special:MyLanguage/Upgrading Umbrel Node|Upgrading Umbrel Node]]
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Balance of Satoshis ==
== Balance of Satoshis ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
''Balance of Satoshis'' (BoS) est un ensemble de commandes pour travailler avec les soldes LND. BoS est similaire à ThunderHub ou RideTheLightning. Néanmoins, BoS offre davantage d'options et vous aurez besoin de BoS si vous voulez mettre en place un bot Telegram avec votre nœud. Un tel bot peut servir à obtenir des sauvegardes automatiques de votre nœud ou encore à recevoir des notifications quand vos canaux sont ouverts ou fermés, quand vous transmettez un paiement, quand votre nœud est hors ligne.
Balance of Satoshis, or BoS, is a set of commands for working with LND balances. It can do similar things as interfaces like ThunderHub or RideTheLightning. However, your options are much wider with BoS, and you will need it if you want to set up a telegram bot with your node (to get notifications whenever channels are opened/closed, whenever you forward a payment, whenever your node goes offline, and to get automatic channel backups for safety).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Pour plus d'information sur BoS, consultez : [[Special:MyLanguage/Balance of Satoshis|Balance of Satoshis]].
For more information, and common BoS commands see: [[Special:MyLanguage/Balance of Satoshis|Balance of Satoshis]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[https://github.com/niteshbalusu11/BOS-Commands-Document Excellente documentation des commandes BOS]  
Installation: process for [[Special:MyLanguage/Umbrel - Installing BoS|Umbrel - Installing BoS]]. Includes instructions for setting up BoS telegram bot.
</div>


Instruction pour installer un bot Telegram BoS : [[Special:MyLanguage/Umbrel - Installing BoS|Umbrel - Installer BoS]]


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Aperçu des paramètres de configuration de LND ==
== LND Configuration Settings Overview ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Cliquez sur le lien ci-dessous pour savoir notamment comment limiter la taille des canaux, fixer les commissions (fees) sur les nouveaux canaux, mettre en place des tours de guet (watchtower).
Click the link below for information related to setting up channel size limits, predefined fees on new channels, setting up watchtowers, and other optimization settings.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/LND Configuration Settings|Paramètres de configurations de LND]]
[[Special:MyLanguage/LND Configuration Settings|LND Configuration Settings]]
</div>




<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Faire tourner un nœud en étant profitable ==
== Running A Profitable Routing Node ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Aucune transaction transférée par votre nœud ? Vos sats ne bougent que dans une direction ?
Not seeing routing through your node, or your sats are only moving in one direction?
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Vous voulez savoir comment rebalancer et gérer les commissions (fees) ? Vous voulez un logiciel qui ajuste automatiquement les commissions ou vous donne les indicateurs clé de performance (Key Performance Indicators, KPI) de votre nœud ?
Want more information about rebalancing and fees? Want to run a program that auto-adjusts your fees, or one that gives you KPIs (Key Performance Indicators)?
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Tout sur la profitabilité des nœuds sur :''' [[Special:MyLanguage/Running A Profitable Routing Node|Avoir un nœud profitable]]
'''Your one stop shop for tips on routing node profitability:''' [[Special:MyLanguage/Running A Profitable Routing Node|Running A Profitable Routing Node]]
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Fees And Profitability|Instructions pour auto-fee et auto-KPI]]
[https://plebnet.wiki/wiki/Fees_And_Profitability Shortcut] to auto-fee and auto-KPI instructions
</div>


== Bac à sable (Sandbox) ==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Sur [[Special:MyLanguage/Plebnet Playground|PlebNet Playground]], vous pouvez apprendre à utiliser Lightning sans aucun risque (signet).
== Playground / Sandbox ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:PlebnetPlayground.jpg|450px|link=Plebnet Playground|alt=Logo Plebnet Playground]]
Click the image below to get information on Plebnet Playground, a place where you can learn and use the lightning network without risking any real money (signet).
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[File:PlebnetPlayground.jpg|450px|link=Plebnet Playground|alt=Plebnet Playground Logo]]
</div>


== FÀQ ==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Foire aux questions les plus fréquentes sur les groupes Telegram [https://t.me/plebnet PlebNet]: [[Special:MyLanguage/FAQ|FÀQ]]
== FAQ ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A selection of questions frequently asked in [https://t.me/plebnet plebnet] groups.
[[Special:MyLanguage/FAQ|FAQ]]
</div>


== Ressources ==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
[[Special:MyLanguage/Resources|Ressources]]
== Resources ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
= Toutes les pages =
[[Special:MyLanguage/Resources|Resources]]
</div>
 
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
= All Pages =
</div>





Latest revision as of 17:09, 19 October 2021

Other languages:
English • ‎Hausa • ‎Türkçe • ‎Wolof • ‎Yorùbá • ‎español • ‎français • ‎العربية • ‎हिन्दी

Bienvenue sur PlebNet !

Vous trouverez sur cette page le "guide" principal. Suivez ces articles afin de mieux comprends les étapes requises pour rejoindre PlebNet avec un nœud (node) opérationnel.

Vous pouvez trouver toutes les pages ici (dont les pages en anglais).


À lire avant toute chose

Bienvenue sur PlebNet

Lisez le lien ci-dessus avant de commencer

Il contient une introduction et des astuces utiles.


Comment commencer

Vous êtes nouveau et ne comprenez pas Lightning ? Vous n'avez pas encore votre propre nœud ? Vous n'êtes pas encore sur le groupe Telegram PlebNet ?

Lisez la page Commencer (en anglais).


Revendiquer votre nœud

Sur Telegram, envoyez un message privé (DM) à @cheeserobot. Ensuite utilisez la commande /claim suivie de l'URI de votre nœud. Suivez les instructions fournies par cheeserobot. Vous aurez notamment besoin de signer un message à l'aide de votre nœud pour prouver que vous en êtes le propriétaire.

Ensuite, sur le groupe Telegram PlebNet, annoncez votre nœud avec /node. Si vous voyez votre nœud : bravo, vous avez réussi !

Répétez la procédure dans les autres groupes qui supportent CheeseRobot.

Par ailleurs, Amboss.space est un des meilleurs sites pour chercher des nœuds et obtenir leurs données de base. N'importe quel utilisateur peut chercher les informations de votre nœud sur Amboss. Vous pouvez déclarer votre nœud sur Amboss et ainsi personnaliser votre profil et y ajouter des informations. Pour cela suivez les instructions suivantes : Déclarer sur Amboss (en anglais).


Ouvrir des canaux (channels)

La première question de tout plébéien après la synchronisation de son nœud : « Avec qui devrais-je ouvrir un canal ? »

Réponse : Avec un mentor qui est disposé à passer du temps à vous aider, vous apprendre les bases, vous former et vous guider pour devenir un meilleur gestionnaire de nœud.

Évidemment, à l'heure de Google, d'internet et de la gratification immédiate, cela peut être mal vu mais rien ne pourra remplacer un bon mentor dans votre parcours pour devenir un gestionnaire de nœud.

Pour plus d'information sur les canaux Lightning, notamment les méthodes pour obtenir de la liquidité entrante, lisez Ouvrir des canaux


Maintenir un nœud

Renforcement de nœud

Maintenir un nœud

Matériel pour nœud

ASI (Alimentation sans interruption, en anglais : Uninterrupted Power Supply, UPS)

Sauvegarde et récupération

Le lien suivant contient des informations importantes à propos des sauvegardes de canaux et des solutions de récupération afin que vous sachiez sécuriser vos fonds.

Sauvegarde et récupération


Personnalisation

Vous pouvez personnaliser votre nœud et lui donner un nom (alias), au lieu d'une suite aléatoire de lettres et de chiffres. Vous pouvez aussi déterminer la couleur de votre nœud qui sera ensuite affichée sur les différents logiciels et sites internet de gestion Lightning.

Choisir un alias pour votre nœud


Mises à jour

Mettre à jour un nœud Umbrel


Balance of Satoshis

Balance of Satoshis (BoS) est un ensemble de commandes pour travailler avec les soldes LND. BoS est similaire à ThunderHub ou RideTheLightning. Néanmoins, BoS offre davantage d'options et vous aurez besoin de BoS si vous voulez mettre en place un bot Telegram avec votre nœud. Un tel bot peut servir à obtenir des sauvegardes automatiques de votre nœud ou encore à recevoir des notifications quand vos canaux sont ouverts ou fermés, quand vous transmettez un paiement, quand votre nœud est hors ligne.

Pour plus d'information sur BoS, consultez : Balance of Satoshis.

Excellente documentation des commandes BOS

Instruction pour installer un bot Telegram BoS : Umbrel - Installer BoS

Aperçu des paramètres de configuration de LND

Cliquez sur le lien ci-dessous pour savoir notamment comment limiter la taille des canaux, fixer les commissions (fees) sur les nouveaux canaux, mettre en place des tours de guet (watchtower).

Paramètres de configurations de LND


Faire tourner un nœud en étant profitable

Aucune transaction transférée par votre nœud ? Vos sats ne bougent que dans une direction ?

Vous voulez savoir comment rebalancer et gérer les commissions (fees) ? Vous voulez un logiciel qui ajuste automatiquement les commissions ou vous donne les indicateurs clé de performance (Key Performance Indicators, KPI) de votre nœud ?

Tout sur la profitabilité des nœuds sur : Avoir un nœud profitable

Instructions pour auto-fee et auto-KPI

Bac à sable (Sandbox)

Sur PlebNet Playground, vous pouvez apprendre à utiliser Lightning sans aucun risque (signet).

Logo Plebnet Playground


FÀQ

Foire aux questions les plus fréquentes sur les groupes Telegram PlebNet: FÀQ


Ressources

Ressources

Toutes les pages