All public logs
Jump to navigation
Jump to search
Combined display of all available logs of PlebNet Wiki. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
(newest | oldest) View (newer 100 | older 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)- 16:26, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/32/fr (Created page with "Si vous n'avez pas un SCB plus ancien alors il n'y a malheureusement à ce jour aucun moyen de récupérer vos fonds.")
- 16:26, 3 November 2021 ADssx talk contribs marked Backup/Recovery for translation
- 16:25, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/26/fr (Created page with "Si vous initiez une fermeture de force, vos fonds sont bloqués pendant un certain nombre de blocs. Si votre nœud tombe en panne pendant le verrou temporelle d'une fermeture...")
- 16:20, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/25/fr (Created page with "Si votre nœud est tombé en panne pendant qu'un paiement "in-flight" était en train d'être routé par votre nœud ou pendant que vous faisiez un paiement alors il n'y a mal...")
- 16:17, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/31/fr (Created page with "Une fois la fermeture de force confirmée, suivez [https://github.com/guggero/chantools/blob/master/doc/chantools_genimportscript.md ces instructions].")
- 16:17, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/30/fr (Created page with "Tout d'abord, contactez tous vos pairs et demandez leur de fermer de force (force close) manuellement vos canaux.")
- 16:16, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/29/fr (Created page with "Un fichier SCB est mis à jour dès qu'un canal est ouvert ou fermé. Les information sur le canal sont ajoutées au SCB à l'ouverture du canal et sont supprimées du SCB lor...")
- 16:16, 3 November 2021 ADssx talk contribs marked Backup/Recovery for translation
- 16:15, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/28/fr (Created page with "Note : Remplacez channel.backup par le nom de votre fichier de sauvegarde.")
- 16:15, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/27/fr (Created page with "Une fois votre nœud Neutrino lancé, suivez les [https://github.com/lightningnetwork/lnd/blob/master/docs/recovery.md#recovering-using-scbs mêmes instructions de récupérat...")
- 16:04, 3 November 2021 ADssx talk contribs marked Backup/Recovery for translation
- 16:02, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/18/fr (Created page with "==== Vous initiez une fermeture de force et vos fonds sont toujours bloqués dans un verrou temporel ====")
- 16:02, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/17/fr (Created page with "==== Votre nœud tombe en panne pendant un HTLC "in-flight" ====")
- 16:01, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/16/fr (Created page with "=== Exceptions ===")
- 16:01, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/24/fr (Created page with "Si vous n'avez pas de SCB et que vous n'avez que vos 24 mots alors il est possible de récupérer vos fonds mais sans garantie de succès. Tout d'abord, contactez tous vos pa...")
- 16:00, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/15/fr (Created page with "=== TOUT ESPOIR EST PERDU (pas de SCB) ===")
- 16:00, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/23/fr (Created page with "Vous aurez besoin de vos 24 mots et du SCB. Vous pouvez démarrer un nouveau nœud avec Neutrino pour gagner du temps. Neutrino est un client léger qui permet de faire tourne...")
- 15:57, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/22/fr (Created page with "Dans ce cas-là (par exemple, si notre nœud a été détruit dans une attaque nucléaire), vous devrez créer un nouveau nœud pour récupérer vos fonds.")
- 15:57, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/14/fr (Created page with "=== Si vous n'avez plus accès à votre nœud ===")
- 15:56, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/21/fr (Created page with "Vous aurez besoin de vos 24 mots et du SCB. Suivez ces instructions : https://github.com/lightningnetwork/lnd/blob/master/docs/recovery.md#recovering-using-scbs (Utilisez lnc...")
- 15:56, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/13/fr (Created page with "=== Si vous avez toujours accès à votre nœud ===")
- 15:56, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/12/fr (Created page with ""Shit happens!" Si votre nœud tombe en panne et que vous ne pouvez pas le redémarrer alors différentes solutions existent.")
- 15:55, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/11/fr (Created page with "== Récupération ==")
- 15:54, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/10/fr (Created page with "Le bot Telegram BoS est recommandé car il vous envoie automatiquement un fichier SCB dès qu'un canal est ouvert ou fermé. À l'inverse, les autres méthodes sont manuelles...")
- 15:53, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/6/fr (Created page with "* Grâce au bot Telegram BoS (recommandé) : Umbrel - Installer BoS * Si vous utilisez Umbrel : Vous pouvez contacter Umbrel pou...")
- 15:53, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Backup/Recovery/fr (Created page with "Sauvegarde et récupération")
- 15:51, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/20/fr (Created page with "Il y a différentes manières d'obtenir un SCB.")
- 15:51, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/5/fr (Created page with "=== Comment obtenir un SCB ? ===")
- 15:51, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/4/fr (Created page with "IMPORTANT : Les SCB ne rétablissent pas votre nœud à son état normal. Les SCB servent uniquement à récupérer tous les fonds de votre portefeuille on-chain et le solde l...")
- 15:50, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/3/fr (Created page with "LND peut générer un fichier de sauvegarde de vos canaux en utilisant la méthode "Static Channel Backups" (SCB). Au lieu d'essayer de maintenir l'état du canal le plus réc...")
- 15:45, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/19/fr (Created page with "=== Static Channel Backups (SCB) ===")
- 15:44, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/2/fr (Created page with "== Sauvegarde des canaux ==")
- 15:44, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/1/fr (Created page with "Gérer un node Lightning est risqué et il est possible de perdre vos fonds. Néanmoins, les étapes ci-dessous vous permettent de drastiquement réduire cette possibilité.")
- 15:43, 3 November 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Backup/Recovery/Page display title/fr (Created page with "Sauvegarde et récupération")
- 15:42, 3 November 2021 ADssx talk contribs marked Backup/Recovery for translation
- 15:41, 3 November 2021 ADssx talk contribs marked Backup/Recovery for translation
- 10:10, 24 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/29/fr (Created page with "Dans certaines version, le swap est exécuté de la façon suivante :")
- 10:09, 24 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Welcome to Plebnet/29/fr (Created page with "Il y a aussi des groupes PlebNet locaux qui organisent des évènements en personne dans leur ville. Rejoignez-nous !")
- 10:08, 24 October 2021 ADssx talk contribs marked Welcome to Plebnet for translation
- 10:07, 24 October 2021 ADssx talk contribs marked Local PlebNet groups for translation
- 10:07, 24 October 2021 ADssx talk contribs marked Local PlebNet groups for translation
- 10:06, 24 October 2021 ADssx talk contribs created page Local PlebNet groups (Created page with "<languages/> <translate> Local PlebNet groups bridge the gap between the physical and the digital worlds. Soon, every majority city will have its PlebNet group! == Local gro...")
- 10:04, 24 October 2021 ADssx talk contribs marked Welcome to Plebnet for translation
- 13:14, 21 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/31/fr (Created page with "=== Mutually Exchanged Girth (MEG) ===")
- 08:23, 21 October 2021 ADssx talk contribs marked Opening channels for translation
- 20:06, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/38/fr (Created page with "Avec lnd, vérifiez avec la commande suivante : <code>lncli pendingchannels</code>")
- 20:06, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/28/fr (Created page with "# <code>Node A</code> ouvre un canal avec X sats, # <code>Node B</code> envoie une facture Lightning (invoice) pour la moitié de X sats, # L'opérateur de <code>Node A</code>...")
- 20:03, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/27/fr (Created page with "'''NE FAITES CELA QU'AVEC DES NŒUDS PLEBNET EN QUI VOUS AVEZ CONFIANCE ! VOUS POUVEZ PERDRE VOS SATS AVEC CETTE MÉTHODE.'''")
- 20:03, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/26/fr (Created page with "=== Girth Submarine Swap (GSS) ===")
- 20:02, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/25/fr (Created page with "Il y a différents moyens d'accomplir cela :")
- 20:02, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/24/fr (Created page with "Par exemple si <code>Node A</code> ouvre un canal avec <code>Node B</code> pour 2 million de sats, alors ces sats seront initialement intégralement de son côté. <code>Node...")
- 20:01, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/23/fr (Created page with "L'objectif est d'avoir des canaux équilibrés. Cela signifie que chaque nœud de part et d'autre du canal a le même nombre de sats.")
- 20:01, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/22/fr (Created page with "== Canaux équilibrés ==")
- 20:00, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/21/fr (Created page with "Il est préférable d'avoir un nombre limité de gros canaux que d'avoir de multiples petits canaux. La taille compte ! La taille minimale recommandée pour un canal est de 2...")
- 19:59, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/20/fr (Created page with "== La taille compte ==")
- 19:59, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/19/fr (Created page with "* Payer quelqu'un, acheter à un marchand, faire une donation à une ONG ou à un projet qui accepte les paiements Lightning. Toutes ces actions envoie des sats de votre nœud...")
- 19:48, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/18/fr (Created page with "Pour à la fois envoyer et recevoir des sats il faut un routage bidirectionnel. Pour cela il faut un bon équilibre de liquidité entrante et sortante. La plupart des nouveaux...")
- 19:47, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/17/fr (Created page with "== Autres sources de canaux ==")
- 19:47, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/16/fr (Created page with "Vous pouvez aussi demander sur le groupe PlebNet si quelqu'un veut ouvrir un canal avec vous.")
- 19:47, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/15/fr (Created page with "Vous pouvez aller sur http://graph.plebnet.org/ pour consulter le graphe actuel des nœuds PlebNet. Vous pouvez aussi envoyer <code>/graph@cheeserobot group</code> dans le ch...")
- 19:45, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/14/fr (Created page with "Sinon, you aurez besoin de trouver quelques autres nœuds sur PlebNet vers qui ouvrir des canaux.")
- 19:44, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/13/fr (Created page with "Conseils : la vidéo [https://www.youtube.com/watch?v=qnj-ix45tVw Lightning Routing: The First 30 Days] (« Routage sur Lightning : les 30 premiers jours ») donne de bonnes i...")
- 19:44, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/12/fr (Created page with "Si vous n'êtes pas en mesure d'offrir de gros canaux et désirez juste commencer avec de plus petites sommes, [https://amboss.space/node/0381de1709efbda38f9afd2d47399caa19a26...")
- 19:43, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/11/fr (Created page with "== Trouver des nœuds sur le groupe Telegram PlebNet ==")
- 19:43, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/10/fr (Created page with "# Sur le tableau de bord Umber - Bitcoin Wallet, sélectionnez "Deposit". Cela va générer une nouvelle adresse. Copiez cette adresse. # Sélectionnez ensuite "Withdraw". Col...")
- 19:41, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/9/fr (Created page with "Pour cela :")
- 19:41, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/8/fr (Created page with "Si vous avez une seule [https://fr.wikipedia.org/wiki/Unspent_transaction_output UTXO] (Unspent transaction output) sur votre portefeuille on-chain, vous pouvez rencontrer des...")
- 19:37, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/7/fr (Created page with "Si vous utilisez des Anchor Channels (par défaut dans lnd 13.1+) alors lnd conserve vos UTXO sur votre nœud comme une réserve pour les frais d'ouverture (commitment fees)....")
- 19:35, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/6/fr (Created page with "== Réserve pour les canaux ancre (Anchor Channels) ==")
- 19:34, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/5/fr (Created page with "Créez un portefeuille Lightning et ajoutez-y de l'argent afin de pouvoir ouvrir des canaux. Ayez en tête que PlebNet préfère les Special:MyLanguage/#keep-it-girthy|gros...")
- 19:33, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/4/fr (Created page with "== Ajouter de la liquidité ==")
- 19:33, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/3/fr (Created page with "Évidemment, à l'heure de Google, d'internet et de la gratification immédiate, cela peut être mal vu mais rien ne pourra remplacer un bon mentor dans votre parcours pour de...")
- 19:33, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/2/fr (Created page with "Réponse : '''Avec un mentor qui est disposé à passer du temps à vous aider, vous apprendre les bases, vous former et vous guider pour devenir un meilleur gestionnaire de n...")
- 19:33, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/1/fr (Created page with "La première question de tout plébéien après la synchronisation de son nœud : « Avec qui devrais-je ouvrir un canal ? »")
- 19:33, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Opening channels/fr (Created page with "Ouvrir des canaux")
- 19:33, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Opening channels/Page display title/fr (Created page with "Ouvrir des canaux")
- 19:33, 20 October 2021 ADssx talk contribs marked Opening channels for translation
- 17:44, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Getting started/16/fr (Created page with "Une fois que vous avez deux canaux, rejoignez le groupe privé NODE RUNNERS. Envoyez un message à [https://t.me/AEHW1 Walton] pour être ajouté au groupe.")
- 17:44, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Getting started/15/fr (Created page with "== Nœud avec 2 canaux ou plus ==")
- 17:43, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Getting started/14/fr (Created page with "Vous devez envoyer un message privé à <code>@cheeserobot</code> pour ajouter votre nœud. Envoyez <code>/claim</code> puis suivez les instructions. Ensuite, sur le canal Tel...")
- 17:42, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Getting started/13/fr (Created page with "CheeseBot est un bot Telegram qui vous permet de rejoindre et d'interagir avec PlebNet.")
- 17:42, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Getting started/12/fr (Created page with "== CheeseRobot ==")
- 17:42, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Getting started/11/fr (Created page with "Le canal Telegram [https://t.me/plebnetlibrary PlebNet Library] contient des ressources de qualité.")
- 17:42, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Getting started/10/fr (Created page with "Téléchargez [https://telegram.org/fr?setln=fr Telegram] et rejoignez le [https://t.me/plebnet groupe PlebNet].")
- 17:41, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Getting started/9/fr (Created page with "Les discussions PlebNet ont lieu sur Telegram.")
- 17:41, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Getting started/8/fr (Created page with "== Telegram ==")
- 17:41, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Getting started/7/fr (Created page with "Pour plus d'information sur le matériel pour un nœud : Matériel pour nœud.")
- 17:40, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Getting started/6/fr (Created page with "* [https://github.com/rootzoll/raspiblitz RaspiBlitz] : super option qui tourne sur un [https://fr.wikipedia.org/wiki/Raspberry_Pi Raspberry Pi] v4+ * [https://getumbrel.com/...")
- 17:28, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Getting started/5/fr (Created page with "Il y a plusieurs options pour lancer un nœud Lightning. Certaines sont uniquement logicielles tandis que d'autres nécessitent aussi du matériel.")
- 17:28, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Getting started/4/fr (Created page with "== Nœud ==")
- 17:28, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Getting started/3/fr (Created page with "Si ne connaissez rien au réseau Lightning et désirez comprendre son fonctionnement avant de vous lancer, lisez [https://bitcoiner.guide/lightning/fr/ le guide pour débutants].")
- 17:26, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Getting started/2/fr (Created page with "Pour rejoindre PlebNet vous avez besoin d'un nœud [https://fr.wikipedia.org/wiki/Lightning_(r%C3%A9seau) Lightning] et de [https://telegram.org/fr?setln=fr Telegram] pour dis...")
- 17:03, 20 October 2021 ADssx talk contribs marked Getting started for translation
- 17:03, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Getting started/fr (Created page with "Débuter")
- 17:02, 20 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Getting started/Page display title/fr (Created page with "Débuter")
- 17:15, 19 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Main Page/53/es (Created page with "En esta página hemos esbozado la "guía" principal. Sigue los artículos de esta página para entender mejor los pasos necesarios para unirte a la PlebNet y poner tu nodo en...")
- 17:15, 19 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Main Page/2/yo (Created page with "'''Ẹ kú àbọ̀ sí PlebNet!'''")
- 17:14, 19 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Main Page/2/wo (Created page with "'''Dalal-jàmm ci PlebNebt!'''")
- 17:13, 19 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Main Page/2/ha (Created page with "'''Barka da zuwa Plebnet ta Hausa!'''")
- 17:12, 19 October 2021 ADssx talk contribs created page Translations:Main Page/4/hi (Created page with "Plebnet में आपका स्वागत है")